Métier comédien voix off / comédienne voix off

Les voix des voix hors champ sont consacrées aux dialogues des personnages de la télévision ou du film d’animation. Ils ont en commun avec leurs personnages et les font entendre avec leur voix.

Souhaitez-vous savoir quel type de carrière et de profession vous conviennent le mieux? Faites ce test d' orientation professionnelle gratuit pour obtenir vos résultats directement !

Types de personnalités

Aptitudes

  • Analyser la façon de parler originale d'un comédien

    Analyser l’intonation, la modulation, le timbre et d’autres caractéristiques sur la manière dont l’acteur s’exprime véritablement dans une scène spécifique.

  • Travailler avec une équipe artistique

    Travailler en étroite collaboration avec les metteurs en scène, les autres acteurs et les dramaturges afin de trouver l’interprétation idéale à un rôle.

  • Mémoriser des lignes

    Mémoriser son rôle dans une représentation ou une diffusion, qu’il s’agisse de texte, de mouvement ou de musique.

  • S'adapter à différents rôles

    S’adapter aux différents rôles dans une pièce, concernant le style, la façon de jouer et l’esthétique.

  • Respecter un planning de travail

    Gérer la séquence des activités afin de mener à bien les travaux sur les délais convenus en suivant un calendrier de travail.

  • Jouer un dialogue scénarisé

    Jouer de manière vivante ce qui est écrit dans le scénario. Donner vie au personnage.

  • étudier des rôles à partir de scénarios

    Étudier et répéter des rôles à partir de scénarios; interpréter, apprendre et mémoriser des textes, des cascades et des répliques selon les instructions de la mise en scène.

  • Suivre les consignes d’un directeur artistique

    Suivre les instructions du directeur tout en comprenant sa vision créative.

  • Analyser un scénario

    Décomposer un script en analysant la dramaturgie, la forme, les thèmes et la structure d’un script. Mener des recherches pertinentes si nécessaire.

  • étudier les relations entre des personnages

    Étudier les personnages des scripts et les relations entre eux.

  • Jouer pendant plusieurs prises

    Rejouer plusieurs fois la même scène indépendamment de l’intrigue jusqu’à ce que la prise soit jugée satisfaisante.

  • Répéter un rôle

    Étudier le texte et la mise en scène. Les répéter avant l’enregistrement ou le tournage pour trouver le meilleur moyen de les interpréter.

  • Synchroniser avec des mouvements de bouche

    Synchroniser l’enregistrement sonore avec les mouvements de la bouche de l’acteur original.

  • étudier des sources de médias

    Étudier diverses sources de médias, telles que les émissions, les médias imprimés et les médias en ligne, afin de s’en inspirer et développer des concepts créatifs.

  • S'adapter au type de média

    S’adapter à différents types de médias tels que la télévision, les films, les écrans publicitaires et autres. Adapter le travail au type de média, à l’échelle de la production, au budget, aux genres dans le type de média et autres.

Connaissances et aptitudes facultatives

assister à une lecture techniques de prononciation répéter avec d'autres comédiens techniques vocales techniques de respiration travailler avec un coach vocal faire de l'improvisation participer à des enregistrements de musique en studio faire sa propre promotion interagir avec d'autres acteurs pratiquer le chant techniques d'interprétation dramatique processus de production cinématographique chanter

Source: Sisyphus ODB